Ciao everyone, recently I was asked on the GitHub discussions section of the repository whether it would be possible to host translations on Weblate in order to crowdsource the effort of localization. I had created that thread myself a lot of time ago and forgot about it as it had no interactions. But that user was right, the translation into their language was of poor quality and in my opinion all users deserve to use the app in their native language and have a good experience with it.

I decided then to move all the resources to Weblate and see if anyone wants to help out. Feel free to add languages, be them national, regional, or even constructed languages, because for me they matter too and, in case you didn’t notice, Raccoon is available also in Esperanto and Toki Pona.

I hope you like this initiative and, as always, thanks for your suggestions, ideas, contributions and support.

  • Dieguito 🦝@feddit.itOPM
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    18 days ago

    Could you please tell me the names you want to be displayed for the two languages in the language selection bottom sheet? Which flags should I use: is it 🇭🇰 for Hong Kong and 🇹🇼 for Taiwan right?

    • Cloudless ☼
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      18 days ago

      English name / native names / region:

      Traditional Chinese / 正體中文 / Taiwan 🇹🇼

      Cantonese / 廣東話 / Hong Kong 🇭🇰

      The flags are correct, thanks. There should be a lot of room for improvement in my translations. Please let me know when you have a pre release with the languages included. I will test and make further changes.